

If they don't understand, you pay the price.
See how it works in 60 seconds.
▶ Tap play — see one video in 5 languages
Book your free 30-min demo →"Incident reports dropped and our audits passed first go."
— Site Manager, Construction (NSW)
What it means for your business
- Cut training costs up to 60% — vs. translators, in-person trainers and re-shoots — one platform, every language.
- Reduce recordable incidents — when workers truly understand inductions, SWMS and hazard procedures in their first language.
- Pass audits the first time — with auto-generated, time-stamped completion records ready for WorkSafe & principal contractors.
- Onboard new crews in days, not weeks — deploy site inductions across all sites and 140+ languages without lengthy setup.
- Protect your WHS & ISO 45001 standing — demonstrate due diligence with consistent, evidence-based training across your workforce.
- No more costly traditional video production — skip film crews, studios and re-shoots — generate and update training videos in-platform, in any language.
Real feedback from high-risk worksites
Half our crew speak Mandarin, Vietnamese or Punjabi at home. Acumind let us roll out site inductions and SWMS toolbox talks in their first language — incident reports dropped and our principal contractor audits passed first go.
Site Manager
Tier-2 Construction
We have 550 dairy personal, 40% do not have English as their first language. We have tried translator apps, ear piece translators etc. We have found visual and audio programs that provide multi languages to be the most convenient method to educate and confirm vital information has been transferred. We have commenced the AI program and are seeing positive results. We will continue this journey.
Gavin Merriman, Health, Safety and Environment Manager
Warakirri Asset Management


If they don't understand, you pay the price.
Watch a real Acumind safety video, then book a 30-minute demo. No forms, no sales pitch — just multilingual training built for Aussie high-risk worksites.
Half our crew speak Mandarin, Vietnamese or Punjabi at home. Acumind let us roll out site inductions and SWMS toolbox talks in their first language — incident reports dropped and our principal contractor audits passed first go.
Site Manager
Tier-2 Construction
We have 550 dairy personal, 40% do not have English as their first language. We have tried translator apps, ear piece translators etc. We have found visual and audio programs that provide multi languages to be the most convenient method to educate and confirm vital information has been transferred. We have commenced the AI program and are seeing positive results. We will continue this journey.
Gavin Merriman, Health, Safety and Environment Manager
Warakirri Asset Management
What it means for your business
- Cut training costs up to 60% — vs. translators, in-person trainers and re-shoots — one platform, every language.
- Reduce recordable incidents — when workers truly understand inductions, SWMS and hazard procedures in their first language.
- Pass audits the first time — with auto-generated, time-stamped completion records ready for WorkSafe & principal contractors.
- Onboard new crews in days, not weeks — deploy site inductions across all sites and 140+ languages without lengthy setup.
- Protect your WHS & ISO 45001 standing — demonstrate due diligence with consistent, evidence-based training across your workforce.
- No more costly traditional video production — skip film crews, studios and re-shoots — generate and update training videos in-platform, in any language.
Real feedback from teams where safety understanding matters most
Built for Australian high-risk environments, with training that lands clearly across multilingual crews.
5.0 average rating
Verified reviews
Half our crew speak Mandarin, Vietnamese or Punjabi at home. Acumind let us roll out site inductions and SWMS toolbox talks in their first language — incident reports dropped and our principal contractor audits passed first go.
Site Manager
Tier-2 Construction
We have 550 dairy personal, 40% do not have English as their first language. We have tried translator apps, ear piece translators etc. We have found visual and audio programs that provide multi languages to be the most convenient method to educate and confirm vital information has been transferred. We have commenced the AI program and are seeing positive results. We will continue this journey.
Gavin Merriman, Health, Safety and Environment Manager
Warakirri Asset Management
Trusted & Recognised
Industry Recognition
Proud to be recognised by leading agricultural and innovation organisations












Made for Australia's highest-risk industries
Construction, mining and agriculture make up the majority of Australia's serious workplace injuries — and the majority of CALD frontline workers. We're built for both.
Aussie workers in construction, mining & ag don't speak English at home
fewer recordable incidents reported by sites using multilingual training
audit-ready records for WorkSafe, Coal Mines & SafeWork inspections
Construction
Site inductions, SWMS toolbox talks & high-risk work training in your crew's first language.
Mining & Resources
Standard 11, hazard awareness and contractor inductions delivered consistently across sites.
Agriculture
Chemical handling, machinery & quad-bike safety for seasonal and CALD farm workers.
What happens after you book
No surprises. Here's exactly what your 30 minutes looks like.
Instant confirmation
Calendar invite + a short questionnaire (optional) so we tailor the demo to your industry.
Live working session
We share screen, build a sample course in your team's language, and answer compliance questions.
Tailored plan & quote
You get a written rollout plan and pricing within 24 hours. Decide in your own time.
Still scrolling? Let's talk.
Most demos are booked within 48 hours. Grab a slot before they fill up.
Book my 30-minute demoNo credit card · No obligation · Cancel anytime